제목 | Slovakia-Bratislava: Repair and maintenance services of locomotives |
---|---|
관련국가 | 슬로바키아 |
출처 | Ted |
정보제공자 | EU |
공고일 | 2019.03.07 |
마감일 | 2024.04.09 |
첨부파일 |
|
Slovakia-Bratislava: Repair and maintenance services of locomotives
2019/S 047-108896 Contract notice – utilities Services Legal Basis: Directive 2014/25/EU Section I: Contracting entity I.1) Name and addresses Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. 35914939 Rožňavská 1 Bratislava-mestská časť Nové Mesto 832 72 Slovakia Contact person: Ján Lipták Telephone: +421 220295481 E-mail: liptak.jan@slovakrail.sk NUTS code: SK010 Internet address(es): Main address: http://www.slovakrail.sk I.2) Information about joint procurement I.3) Communication The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at: http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/dokumenty/418309 Additional information can be obtained from the abovementioned address Tenders or requests to participate must be submitted electronically via: https://www.uvo.gov.sk/viac-o-is-evo-5f6.html I.6) Main activity Railway services Section II: Object II.1) Scope of the procurement II.1.1) Title: Opravy diesel motorových jednotiek radu 861 a ich hlavných agregátov. Reference number: 7604/2019-SeON II.1.2) Main CPV code 50221000 II.1.3) Type of contract Services II.1.4) Short description: Stručný opis predmetu zákazky a opis obstarávania: — vykonávanie periodických veľkých prehliadok, a pozáručných opráv diesel motorových jednotiek radu 861, — vykonávanie neplánovaných opráv diesel motorových jednotiek radu 861, — opravy hlavných agregátov diesel motorových jednotiek radu 861. Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený súťažných podkladov. II.1.5) Estimated total value Value excluding VAT: 21 281 600.00 EUR II.1.6) Information about lots This contract is divided into lots: no II.2) Description II.2.1) Title: II.2.2) Additional CPV code(s) 50221000 II.2.3) Place of performance NUTS code: SK0 Main site or place of performance: Prievidza, Košice, Humenné, Nové Zámky, Zvolen, Vrútky II.2.4) Description of the procurement: Stručný opis predmetu zákazky a opis obstarávania: — vykonávanie periodických veľkých prehliadok, a pozáručných opráv diesel motorových jednotiek radu 861, — vykonávanie neplánovaných opráv diesel motorových jednotiek radu 861, — opravy hlavných agregátov diesel motorových jednotiek radu 861. Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený súťažných podkladov. II.2.5) Award criteria Price is not the only award criterion and all criteria are stated only in the procurement documents II.2.6) Estimated value Value excluding VAT: 21 281 600.00 EUR II.2.7) Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system Duration in months: 24 This contract is subject to renewal: no II.2.9) Information about the limits on the number of candidates to be invited II.2.10) Information about variants Variants will be accepted: no II.2.11) Information about options Options: yes Description of options: Doba platnosti Rámcovej dohody je 24 mesiacov odo dňa nadobudnutia jej účinnosti, s možnosťou uplatnenia opcie na predĺženie doby trvania Rámcovej dohody a to aj opakovane s tým, že celková doba trvania smie presiahnuť 4 roky odo dňa nadobudnutia účinnosti Rámcovej dohody. II.2.12) Information about electronic catalogues II.2.13) Information about European Union funds The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no II.2.14) Additional information Section III: Legal, economic, financial and technical information III.1) Conditions for participation III.1.1) Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers List and brief description of conditions: Zoznam a krátky opis podmienok: Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 32 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej zákon o verejnom obstarávaní). Ich splnenie preukáže podľa § 32 ods. 2, resp. podľa ods. 4 a/alebo ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní. III.1.1.1) V prípade, že záujemcom predkladané doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti nie sú vydávané v elektronickej podobe s právnym účinkom, alebo sa na doklad nevzťahuje účinnosť podľa osobitného zákona (napr. zápis do zoznamu hospodárskych subjektov podľa § 152 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní), obstarávateľ odporúča, aby záujemca predložil v žiadosti o účasť doklady po zaručenej elektronickej konverzií dokumentu z listinnej do elektronickej podoby. V prípade predloženia písomností vyhotovených záujemcom, obstarávateľ odporúča, aby boli takéto písomnosti podpísané kvalifikovaným elektronickým podpisom oprávnenou osobou konať za záujemcu. III.1.1.2) Hospodársky subjekt vo verejnom obstarávaní môže preukázať splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 152 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní zápisom do zoznamu hospodárskych subjektov. Obstarávateľ uzná rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise podľa § 152 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní. III.1.1.3) Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Oprávnenie poskytovať službu preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť. III.1.2) Economic and financial standing III.1.3) Technical and professional ability List and brief description of selection criteria: Obstarávateľ požaduje preukázať technickú alebo odbornú spôsobilosť doložením: — zoznamu poskytnutých služieb, podľa § 34 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní, za predchádzajúce 3 roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona. III.1.3.1) Zoznam poskytnutých služieb vypracuje záujemca. Obstarávateľ odporúča, aby bol zoznam poskytnutých služieb podpísaný kvalifikovaným elektronickým podpisom oprávnenou osobou konať za záujemcu. Evidencia referencií je upravená v § 12 zákona o verejnom obstarávaní. III.1.3.2) Záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade sa postupuje podľa § 34 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní. III.1.3.3) Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti spoločne. Minimum level(s) of standards possibly required: V zozname poskytnutých služieb obstarávateľ požaduje preukázať, že záujemca realizoval opravy elektrických hnacích koľajových vozidiel v sumárnej cene minimálne 3 000 000,00 EUR bez DPH. V prípade poskytnutých služieb v inej mene ako EUR, je potrebné na prepočítanie tejto meny na EUR použiť kurz Európskej centrálnej banky (ECB) aktuálny v posledný deň v príslušného kalendárneho roku, v ktorom došlo ku skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti, t.j. v ktorom sa služba realizovala. V prípade roku 2019 je potrebné na prepočítanie inej meny na EUR použiť kurz ECB aktuálny v deň vyhlásenia verejného obstarávania. V prípade preukazovania splnenie podmienky účasti, poskytnutím služieb v inej mene ako EUR, záujemca uvedie hodnotu poskytnutých služieb v pôvodnej mene a prepočet do meny EUR. Odôvodnenie zaradenie podmienky účasti: Podmienka účasti je primeraná na preukázanie technickej spôsobilosti záujemcu realizovať predmet zákazky. III.1.4) Objective rules and criteria for participation III.1.5) Information about reserved contracts III.1.6) Deposits and guarantees required: Nepožaduje sa. III.1.7) Main financing conditions and payment arrangements and/or reference to the relevant provisions governing them: III.1.8) Legal form to be taken by the group of economic operators to whom the contract is to be awarded: Ak ponuku predloží skupina dodávateľov, Obstarávateľ nevyžaduje vytvorenie požadovanej právnej formy do lehoty na predkladanie ponúk. Obstarávateľ vyžaduje v zmysle § 37 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní vytvorenie niektorej z právnych foriem Obchodného zákonníka alebo Občianskeho zákonníka, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine sídla členov skupiny dodávateľov, pred uzatvorením zmluvy, ak ponuka skupiny dodávateľov bude obstarávateľom prijatá. Nevyžaduje sa, aby vytvorená právna forma mala samostatnú právnu subjektivitu. Vytvorenie Právnej formy je potrebné z dôvodu garancie dodržania stanovených zmluvných podmienok a riadneho plnenia zmluvy, ktorá sa má uzatvoriť. III.2) Conditions related to the contract III.2.1) Information about a particular profession III.2.2) Contract performance conditions: III.2.3) Information about staff responsible for the performance of the contract Section IV: Procedure IV.1) Description IV.1.1) Type of procedure Negotiated procedure with prior call for competition IV.1.3) Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system The procurement involves the establishment of a framework agreement Framework agreement with several operators Envisaged maximum number of participants to the framework agreement: 3 IV.1.4) Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue Recourse to staged procedure to gradually reduce the number of solutions to be discussed or tenders to be negotiated IV.1.6) Information about electronic auction IV.1.8) Information about the Government Procurement Agreement (GPA) The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes IV.2) Administrative information IV.2.1) Previous publication concerning this procedure IV.2.2) Time limit for receipt of tenders or requests to participate Date: 09/04/2019 Local time: 10:00 IV.2.3) Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates IV.2.4) Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: Slovak, Czech IV.2.6) Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender IV.2.7) Conditions for opening of tenders Section VI: Complementary information VI.1) Information about recurrence This is a recurrent procurement: no VI.2) Information about electronic workflows Electronic invoicing will be accepted Electronic payment will be used VI.3) Additional information: VI.3.1) Obstarávateľ v zákazke uplatňuje plne elektronickú komunikáciu prostredníctvom informačného systému Úradu pre verejné obstarávanie s názvom IS EVO ver. 18.0. Podrobné informácie o IS EVO ver. 18.0 určených pre prácu záujemcu/uchádzača s týmto systémom nájdete na https://www.uvo.gov.sk/viac-o-is-evo-5f6.html v sekcii Príručky a v sekcií Videonávody. VI.3.2) Žiadosť o účasť sa podáva elektronicky prostredníctvom IS EVO. Pod žiadosťou o účasť sa v tejto zákazke rozumie predloženie dokladov, ktorými záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní alebo predloženie jednotného európskeho dokumentu pre verejné obstarávanie. Žiadosť o účasť záujemcu musí byť doručená v lehote podľa bodu IV.2.2) tohto oznámenia. VI.3.3)Uchádzač môže doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené obstarávateľom v ods. III.1.1) a III.1.3) tohto oznámenia predbežne nahradiť jednotným európskym dokumentom pre verejné obstarávanie (JED). Uchádzač vyplní časti I. až III. JED-u a oddiel: Globálny údaj pre všetky podmienky účasti časti IV JED-u bez toho, aby musel vyplniť iné oddiely časti IV JED-u. Predloha JED-u je dostupná v mieste zverejnenia súťažných podkladov. VI.3.4) Ak záujemca použije JED, Obstarávateľ môže na zabezpečenie riadneho priebehu verejného obstarávania kedykoľvek v jeho priebehu uchádzača písomne požiadať o predloženie dokladu alebo dokladov nahradených JED-om. Záujemca je následne povinný doručiť doklady obstarávateľovi do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti, ak Obstarávateľ neurčil dlhšiu lehotu. V prípade, ak záujemca nepredloží doklady, ktoré boli nahradené JED-om v lehote stanovenej obstarávateľom, obstarávateľ záujemcu vylúči z verejného obstarávania. VI.3.5) Doručovanie podaní - v IS EVO sa za okamih doručenia považuje odoslanie danej informácie (žiadosti, ponuky, návrhu a iné). Tento údaj je uvedený v dátume podania príslušného dokumentu. Dátum odoslania = dátum doručenia. VI.3.6) Obstarávateľ určil na komunikáciu so záujemcami/uchádzačmi v tejto zákazke slovenský a český jazyk, v ktorom musia byť predložené žiadosti o účasť, ponuky, prípadné žiadosti o vysvetlenie alebo prípadne uplatnené revízne postupy. VI.3.7) Výzvu na predkladanie základných ponúk, ktoré sú východiskom pre následné rokovania, obstarávateľ pošle záujemcom, ktorí spĺňajú podmienky účasti. VI.3.8) Obstarávateľ umožňuje neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami k súťažným podkladom a k prípadným všetkým doplňujúcim podkladom. Súťažné podklady a prípadné vysvetlenie alebo úprava súťažných podkladov alebo vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania alebo k prípadne iným doplňujúcim podkladom budú obstarávateľom zverejnené ako elektronické dokumenty v zodpovedajúcej zákazke na linku https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/detail/9090. VI.3.9) Obstarávanie nie je zelené obstarávanie, nie je obstarávaním inovácií, nie je obstarávaním zameraným na sociálne aspekty. VI.4) Procedures for review VI.4.1) Review body Úrad pre verejné obstarávanie Ružová dolina 10, P.O.Box Bratislava 820 05 Slovakia Telephone: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internet address: http://www.uvo.gov.sk VI.4.2) Body responsible for mediation procedures VI.4.3) Review procedure Precise information on deadline(s) for review procedures: Presné informácie o termínoch na postup preskúmania: Sú uvedené v § 163 a nasl. zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. VI.4.4) Service from which information about the review procedure may be obtained Úrad pre verejné obstarávanie Ružová dolina 10, P.O.Box Bratislava 820 05 Slovakia Telephone: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internet address: http://www.uvo.gov.sk VI.5) Date of dispatch of this notice: 05/03/2019 ⓒ European Union, http://ted.europa.eu, 1998-2019 |